民數記 13:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西就照耶和華的吩咐,從巴蘭的曠野打發他們去。他們都是以色列人的族長。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西就照耶和华的吩咐,从巴兰的旷野打发他们去。他们都是以色列人的族长。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西就照著耶和華的吩咐,從巴蘭的曠野派他們去了;他們都是以色列人的領袖。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西就照着耶和华的吩咐,从巴兰的旷野派他们去了;他们都是以色列人的领袖。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 就 照 耶 和 華 的 吩 咐 , 從 巴 蘭 的 曠 野 打 發 他 們 去 ; 他 們 都 是 以 色 列 人 的 族 長 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 就 照 耶 和 华 的 吩 咐 , 从 巴 兰 的 旷 野 打 发 他 们 去 ; 他 们 都 是 以 色 列 人 的 族 长 。

Numbers 13:3 King James Bible
And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.

Numbers 13:3 English Revised Version
And Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of the LORD: all of them men who were heads of the children of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The wilderness of Paran, says Dr.

民數記 1:19
耶和華怎樣吩咐摩西,他就怎樣在西奈的曠野數點他們。

, where, by 'that great and terrible wilderness,' is intended the wilderness of Paran in its largest acceptation; for, in its stricter acceptation, it seems not to have been so great and terrible a wilderness' but is taken to denote more peculiarly that part of Arabia Petraea which lies between mount Sinai and Hazeroth west, and mount Seir east.

民數記 12:16
以後百姓從哈洗錄起行,在巴蘭的曠野安營。

民數記 32:8
我先前從加低斯巴尼亞打發你們先祖去窺探那地,他們也是這樣行。

申命記 1:19,23
「我們照著耶和華我們神所吩咐的,從何烈山起行,經過你們所看見那大而可怕的曠野,往亞摩利人的山地去,到了加低斯巴尼亞。…

申命記 9:23
耶和華打發你們離開加低斯巴尼亞,說:『你們上去得我所賜給你們的地!』那時你們違背了耶和華你們神的命令,不信服他,不聽從他的話。

鏈接 (Links)
民數記 13:3 雙語聖經 (Interlinear)民數記 13:3 多種語言 (Multilingual)Números 13:3 西班牙人 (Spanish)Nombres 13:3 法國人 (French)4 Mose 13:3 德語 (German)民數記 13:3 中國語文 (Chinese)Numbers 13:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西遣人窺迦南地
2「你打發人去窺探我所賜給以色列人的迦南地,他們每支派中要打發一個人,都要做首領的。」 3摩西就照耶和華的吩咐,從巴蘭的曠野打發他們去。他們都是以色列人的族長。 4他們的名字:屬魯本支派的有撒刻的兒子沙母亞;…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 13:2
「你打發人去窺探我所賜給以色列人的迦南地,他們每支派中要打發一個人,都要做首領的。」

民數記 13:4
他們的名字:屬魯本支派的有撒刻的兒子沙母亞;

民數記 32:8
我先前從加低斯巴尼亞打發你們先祖去窺探那地,他們也是這樣行。

撒母耳記上 25:1
撒母耳死了,以色列眾人聚集,為他哀哭,將他葬在拉瑪他自己的墳墓裡。大衛起身,下到巴蘭的曠野。

民數記 13:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)