利未記 23:41
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
每年七月間,要向耶和華守這節七日。這為你們世世代代永遠的定例。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
每年七月间,要向耶和华守这节七日。这为你们世世代代永远的定例。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們每年七月,要守耶和華這七天的節期,這是你們世世代代永遠的律例。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们每年七月,要守耶和华这七天的节期,这是你们世世代代永远的律例。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
每 年 七 月 間 , 要 向 耶 和 華 守 這 節 七 日 。 這 為 你 們 世 世 代 代 永 遠 的 定 例 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
每 年 七 月 间 , 要 向 耶 和 华 守 这 节 七 日 。 这 为 你 们 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。

Leviticus 23:41 King James Bible
And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.

Leviticus 23:41 English Revised Version
And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year: it is a statute for ever in your generations: ye shall keep it in the seventh month.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 29:12
「七月十五日,你們當有聖會,什麼勞碌的工都不可做,要向耶和華守節七日。

尼希米記 8:18
從頭一天直到末一天,以斯拉每日念神的律法書。眾人守節七日,第八日照例有嚴肅會。

鏈接 (Links)
利未記 23:41 雙語聖經 (Interlinear)利未記 23:41 多種語言 (Multilingual)Levítico 23:41 西班牙人 (Spanish)Lévitique 23:41 法國人 (French)3 Mose 23:41 德語 (German)利未記 23:41 中國語文 (Chinese)Leviticus 23:41 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
住棚節
40第一日要拿美好樹上的果子和棕樹上的枝子,與茂密樹的枝條並河旁的柳枝,在耶和華你們的神面前歡樂七日。 41每年七月間,要向耶和華守這節七日。這為你們世世代代永遠的定例。 42你們要住在棚裡七日,凡以色列家的人都要住在棚裡,…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 23:40
第一日要拿美好樹上的果子和棕樹上的枝子,與茂密樹的枝條並河旁的柳枝,在耶和華你們的神面前歡樂七日。

利未記 23:42
你們要住在棚裡七日,凡以色列家的人都要住在棚裡,

利未記 23:40
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)