平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「論到一切活物的生命,就在血中。所以我對以色列人說,無論什麼活物的血,你們都不可吃,因為一切活物的血就是牠的生命。凡吃了血的,必被剪除。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “论到一切活物的生命,就在血中。所以我对以色列人说,无论什么活物的血,你们都不可吃,因为一切活物的血就是它的生命。凡吃了血的,必被剪除。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「因為所有動物的生命就在牠們的血中(「因為所有動物的生命就在牠們的血中」直譯是「因為所有動物的生命就是牠的血;牠是在牠的生命裡」;或譯:「論到所有動物的生命,牠的血是在牠的生命裡」),所以我對以色列人說:任何動物的血,你們都不可吃;因為所有動物的血,就是牠的生命;吃血的,必被剪除。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「因为所有动物的生命就在牠们的血中(「因为所有动物的生命就在牠们的血中」直译是「因为所有动物的生命就是牠的血;牠是在牠的生命里」;或译:「论到所有动物的生命,牠的血是在牠的生命里」),所以我对以色列人说:任何动物的血,你们都不可吃;因为所有动物的血,就是牠的生命;吃血的,必被剪除。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 到 一 切 活 物 的 生 命 , 就 在 血 中 。 所 以 我 對 以 色 列 人 說 : 無 論 甚 麼 活 物 的 血 , 你 們 都 不 可 吃 , 因 為 一 切 活 物 的 血 就 是 他 的 生 命 。 凡 吃 了 血 的 , 必 被 剪 除 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 到 一 切 活 物 的 生 命 , 就 在 血 中 。 所 以 我 对 以 色 列 人 说 : 无 论 甚 麽 活 物 的 血 , 你 们 都 不 可 吃 , 因 为 一 切 活 物 的 血 就 是 他 的 生 命 。 凡 吃 了 血 的 , 必 被 剪 除 。 Leviticus 17:14 King James Bible For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off. Leviticus 17:14 English Revised Version For as to the life of all flesh, the blood thereof is all one with the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 17:11,12 創世記 9:4 申命記 12:23 鏈接 (Links) 利未記 17:14 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 17:14 多種語言 (Multilingual) • Levítico 17:14 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 17:14 法國人 (French) • 3 Mose 17:14 德語 (German) • 利未記 17:14 中國語文 (Chinese) • Leviticus 17:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 禁食血 …13凡以色列人,或是寄居在他們中間的外人,若打獵得了可吃的禽獸,必放出牠的血來,用土掩蓋。 14「論到一切活物的生命,就在血中。所以我對以色列人說,無論什麼活物的血,你們都不可吃,因為一切活物的血就是牠的生命。凡吃了血的,必被剪除。 15凡吃自死的或是被野獸撕裂的,無論是本地人是寄居的,必不潔淨到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才為潔淨。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 15:20 只要寫信吩咐他們禁戒偶像的汙穢和姦淫,並勒死的牲畜和血。 創世記 9:4 唯獨肉帶著血,那就是牠的生命,你們不可吃。 利未記 17:11 因為活物的生命是在血中,我把這血賜給你們,可以在壇上為你們的生命贖罪。因血裡有生命,所以能贖罪。 |