平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因此,我對以色列人說:你們都不可吃血,寄居在你們中間的外人也不可吃血。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因此,我对以色列人说:你们都不可吃血,寄居在你们中间的外人也不可吃血。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以我對以色列人說:你們中間任何人都不可吃血,在你們中間寄居的外人也不可吃血。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以我对以色列人说:你们中间任何人都不可吃血,在你们中间寄居的外人也不可吃血。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 此 , 我 對 以 色 列 人 說 : 你 們 都 不 可 吃 血 ; 寄 居 在 你 們 中 間 的 外 人 也 不 可 吃 血 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 此 , 我 对 以 色 列 人 说 : 你 们 都 不 可 吃 血 ; 寄 居 在 你 们 中 间 的 外 人 也 不 可 吃 血 。 Leviticus 17:12 King James Bible Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood. Leviticus 17:12 English Revised Version Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) neither 出埃及記 12:49 鏈接 (Links) 利未記 17:12 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 17:12 多種語言 (Multilingual) • Levítico 17:12 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 17:12 法國人 (French) • 3 Mose 17:12 德語 (German) • 利未記 17:12 中國語文 (Chinese) • Leviticus 17:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 禁食血 …11因為活物的生命是在血中,我把這血賜給你們,可以在壇上為你們的生命贖罪。因血裡有生命,所以能贖罪。 12因此,我對以色列人說:你們都不可吃血,寄居在你們中間的外人也不可吃血。 13凡以色列人,或是寄居在他們中間的外人,若打獵得了可吃的禽獸,必放出牠的血來,用土掩蓋。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 17:11 因為活物的生命是在血中,我把這血賜給你們,可以在壇上為你們的生命贖罪。因血裡有生命,所以能贖罪。 利未記 17:13 凡以色列人,或是寄居在他們中間的外人,若打獵得了可吃的禽獸,必放出牠的血來,用土掩蓋。 以西結書 33:25 所以你要對他們說:『主耶和華如此說:你們吃帶血的物,仰望偶像,並且殺人流血,你們還能得這地為業嗎? |