利未記 15:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人若夢遺,他必不潔淨到晚上,並要用水洗全身。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「人若是遺精,就要用水把全身洗淨,並且不潔淨到晚上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「人若是遗精,就要用水把全身洗净,并且不洁净到晚上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 若 夢 遺 , 他 必 不 潔 淨 到 晚 上 , 並 要 用 水 洗 全 身 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 若 梦 遗 , 他 必 不 洁 净 到 晚 上 , 并 要 用 水 洗 全 身 。

Leviticus 15:16 King James Bible
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.

Leviticus 15:16 English Revised Version
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 15:5
凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。

利未記 22:4
亞倫的後裔,凡長大痲瘋的,或是有漏症的,不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰摸那因死屍不潔淨的物或是遺精的人,

申命記 23:10,11
你們中間若有人夜間偶然夢遺,不潔淨,就要出到營外,不可入營。…

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

彼得前書 2:11
親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。

約翰一書 1:7
我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。

鏈接 (Links)
利未記 15:16 雙語聖經 (Interlinear)利未記 15:16 多種語言 (Multilingual)Levítico 15:16 西班牙人 (Spanish)Lévitique 15:16 法國人 (French)3 Mose 15:16 德語 (German)利未記 15:16 中國語文 (Chinese)Leviticus 15:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
患漏症等疾之例
15祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖罪。 16「人若夢遺,他必不潔淨到晚上,並要用水洗全身。 17無論是衣服是皮子,被精所染,必不潔淨到晚上,並要用水洗。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 15:17
無論是衣服是皮子,被精所染,必不潔淨到晚上,並要用水洗。

利未記 15:18
若男女交合,兩個人必不潔淨到晚上,並要用水洗澡。

利未記 22:4
亞倫的後裔,凡長大痲瘋的,或是有漏症的,不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰摸那因死屍不潔淨的物或是遺精的人,

申命記 23:10
你們中間若有人夜間偶然夢遺,不潔淨,就要出到營外,不可入營。

申命記 23:11
到傍晚的時候,他要用水洗澡,及至日落了才可以入營。

利未記 15:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)