现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)有人告诉亚比米勒说,示剑楼的人都聚在一处,聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)有 人 告 訴 亞 比 米 勒 說 : 示 劍 樓 的 人 都 聚 在 一 處 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)有 人 告 诉 亚 比 米 勒 说 : 示 剑 楼 的 人 都 聚 在 一 处 。שופטים 9:47 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיֻּגַּד לַאֲבִימֶלֶךְ כִּי הִתְקַבְּצוּ כָּל־בַּעֲלֵי מִגְדַּל־שְׁכֶם׃Judges 9:47 New American Standard Bible (© 1995)It was told Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)有 人 告 訴 亞 比 米 勒 說 : 示 劍 樓 的 人 都 聚 在 一 處 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)有 人 告 诉 亚 比 米 勒 说 : 示 剑 楼 的 人 都 聚 在 一 处 。שופטים 9:47 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיֻּגַּד לַאֲבִימֶלֶךְ כִּי הִתְקַבְּצוּ כָּל־בַּעֲלֵי מִגְדַּל־שְׁכֶם׃
圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)有 人 告 诉 亚 比 米 勒 说 : 示 剑 楼 的 人 都 聚 在 一 处 。
שופטים 9:47 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיֻּגַּד לַאֲבִימֶלֶךְ כִּי הִתְקַבְּצוּ כָּל־בַּעֲלֵי מִגְדַּל־שְׁכֶם׃