士師記 21:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是便雅憫人照樣而行,按著他們的數目從跳舞的女子中搶去為妻,就回自己的地業去,又重修城邑居住。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是便雅悯人照样而行,按着他们的数目从跳舞的女子中抢去为妻,就回自己的地业去,又重修城邑居住。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是便雅憫人照樣行了:按著他們的數目,從跳舞的女子中強搶她們作妻子,然後離開那裡,回到自己的地業去,重建城市,住在其中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是便雅悯人照样行了:按着他们的数目,从跳舞的女子中强抢她们作妻子,然後离开那里,回到自己的地业去,重建城市,住在其中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 便 雅 憫 人 照 樣 而 行 , 按 著 他 們 的 數 目 從 跳 舞 的 女 子 中 搶 去 為 妻 , 就 回 自 己 的 地 業 去 , 又 重 修 城 邑 居 住 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 便 雅 悯 人 照 样 而 行 , 按 着 他 们 的 数 目 从 跳 舞 的 女 子 中 抢 去 为 妻 , 就 回 自 己 的 地 业 去 , 又 重 修 城 邑 居 住 。

Judges 21:23 King James Bible
And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.

Judges 21:23 English Revised Version
And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they carried off: and they went and returned unto their inheritance, and built the cities, and dwelt in them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

repaired

士師記 20:48
以色列人又轉到便雅憫地,將各城的人和牲畜並一切所遇見的,都用刀殺盡,又放火燒了一切城邑。

鏈接 (Links)
士師記 21:23 雙語聖經 (Interlinear)士師記 21:23 多種語言 (Multilingual)Jueces 21:23 西班牙人 (Spanish)Juges 21:23 法國人 (French)Richter 21:23 德語 (German)士師記 21:23 中國語文 (Chinese)Judges 21:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為便雅憫人取女為妻
22他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說:『求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰的時候沒有給他們留下女子為妻。這也不是你們將女子給他們的;若是你們給的,就算有罪。』」 23於是便雅憫人照樣而行,按著他們的數目從跳舞的女子中搶去為妻,就回自己的地業去,又重修城邑居住。 24當時以色列人離開那裡,各歸本支派、本宗族、本地業去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 20:48
以色列人又轉到便雅憫地,將各城的人和牲畜並一切所遇見的,都用刀殺盡,又放火燒了一切城邑。

士師記 21:24
當時以色列人離開那裡,各歸本支派、本宗族、本地業去了。

士師記 21:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)