士師記 20:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人出來,要與便雅憫人打仗,就在基比亞前擺陣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人出来,要与便雅悯人打仗,就在基比亚前摆阵。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列人出來,要與便雅憫人交戰;以色列人在基比亞面前列陣等待他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列人出来,要与便雅悯人交战;以色列人在基比亚面前列阵等待他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 人 出 來 , 要 與 便 雅 憫 人 打 仗 , 就 在 基 比 亞 前 擺 陣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 人 出 来 , 要 与 便 雅 悯 人 打 仗 , 就 在 基 比 亚 前 摆 阵 。

Judges 20:20 King James Bible
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.

Judges 20:20 English Revised Version
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
士師記 20:20 雙語聖經 (Interlinear)士師記 20:20 多種語言 (Multilingual)Jueces 20:20 西班牙人 (Spanish)Juges 20:20 法國人 (French)Richter 20:20 德語 (German)士師記 20:20 中國語文 (Chinese)Judges 20:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人求問耶和華
19以色列人早晨起來,對著基比亞安營。 20以色列人出來,要與便雅憫人打仗,就在基比亞前擺陣。 21便雅憫人就從基比亞出來,當日殺死以色列人二萬二千。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 20:19
以色列人早晨起來,對著基比亞安營。

士師記 20:21
便雅憫人就從基比亞出來,當日殺死以色列人二萬二千。

士師記 20:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)