士師記 19:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主人回答說:「我們不可進不是以色列人住的外邦城,不如過到基比亞去。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主人回答说:“我们不可进不是以色列人住的外邦城,不如过到基比亚去。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
主人對他說:「我們不可轉到這座不是以色列人居住的外族人的城裡去,我們過到基比亞去吧。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
主人对他说:「我们不可转到这座不是以色列人居住的外族人的城里去,我们过到基比亚去吧。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 人 回 答 說 : 我 們 不 可 進 不 是 以 色 列 人 住 的 外 邦 城 , 不 如 過 到 基 比 亞 去 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 人 回 答 说 : 我 们 不 可 进 不 是 以 色 列 人 住 的 外 邦 城 , 不 如 过 到 基 比 亚 去 ;

Judges 19:12 King James Bible
And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.

Judges 19:12 English Revised Version
And his master said unto him, We will not turn aside into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Gibeah.

鏈接 (Links)
士師記 19:12 雙語聖經 (Interlinear)士師記 19:12 多種語言 (Multilingual)Jueces 19:12 西班牙人 (Spanish)Juges 19:12 法國人 (French)Richter 19:12 德語 (German)士師記 19:12 中國語文 (Chinese)Judges 19:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未人至伯利恆迎其妾
11臨近耶布斯的時候,日頭快要落了,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裡住宿。」 12主人回答說:「我們不可進不是以色列人住的外邦城,不如過到基比亞去。」 13又對僕人說:「我們可以到一個地方,或住在基比亞,或住在拉瑪。」…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 19:11
臨近耶布斯的時候,日頭快要落了,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裡住宿。」

士師記 19:13
又對僕人說:「我們可以到一個地方,或住在基比亞,或住在拉瑪。」

何西阿書 9:9
以法蓮深深地敗壞,如在基比亞的日子一樣。耶和華必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡。

士師記 19:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)