士師記 13:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的使者對瑪挪亞說:「你雖然款留我,我卻不吃你的食物;你若預備燔祭,就當獻於耶和華。」原來瑪挪亞不知道他是耶和華的使者。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的使者对玛挪亚说:“你虽然款留我,我却不吃你的食物;你若预备燔祭,就当献于耶和华。”原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的使者對瑪挪亞說:「你雖然要我留下,我卻不吃你的食物;如果你預備燔祭,就當獻給耶和華。」原來瑪挪亞還不知道他是耶和華的使者。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的使者对玛挪亚说:「你虽然要我留下,我却不吃你的食物;如果你预备燔祭,就当献给耶和华。」原来玛挪亚还不知道他是耶和华的使者。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 使 者 對 瑪 挪 亞 說 : 你 雖 然 款 留 我 , 我 卻 不 吃 你 的 食 物 , 你 若 預 備 燔 祭 就 當 獻 與 耶 和 華 。 原 來 瑪 挪 亞 不 知 道 他 是 耶 和 華 的 使 者 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 使 者 对 玛 挪 亚 说 : 你 虽 然 款 留 我 , 我 却 不 吃 你 的 食 物 , 你 若 预 备 燔 祭 就 当 献 与 耶 和 华 。 原 来 玛 挪 亚 不 知 道 他 是 耶 和 华 的 使 者 。

Judges 13:16 King James Bible
And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.

Judges 13:16 English Revised Version
And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt make ready a burnt offering, thou must offer it onto the LORD. For Manoah knew not that he was the angel of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will not.

士師記 13:23
他的妻卻對他說:「耶和華若要殺我們,必不從我們手裡收納燔祭和素祭,並不將這一切事指示我們,今日也不將這些話告訴我們。」

士師記 6:26
在這磐石上整整齊齊地為耶和華你的神築一座壇,將第二隻牛獻為燔祭,用你所砍下的木偶做柴。」

鏈接 (Links)
士師記 13:16 雙語聖經 (Interlinear)士師記 13:16 多種語言 (Multilingual)Jueces 13:16 西班牙人 (Spanish)Juges 13:16 法國人 (French)Richter 13:16 德語 (German)士師記 13:16 中國語文 (Chinese)Judges 13:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瑪挪亞與妻見天使
15瑪挪亞對耶和華的使者說:「求你容我們款留你,好為你預備一隻山羊羔。」 16耶和華的使者對瑪挪亞說:「你雖然款留我,我卻不吃你的食物;你若預備燔祭,就當獻於耶和華。」原來瑪挪亞不知道他是耶和華的使者。 17瑪挪亞對耶和華的使者說:「請將你的名告訴我,到你話應驗的時候,我們好尊敬你。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 18:5
我再拿一點餅來,你們可以加添心力,然後往前去。你們既到僕人這裡來,理當如此。」他們說:「就照你說的行吧。」

士師記 6:20
神的使者吩咐基甸說:「將肉和無酵餅放在這磐石上,把湯倒出來。」他就這樣行了。

士師記 13:21
耶和華的使者不再向瑪挪亞和他的妻顯現,瑪挪亞才知道他是耶和華的使者。

士師記 13:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)