聖經
>
士師記
>
章 11
> 聖經金句 28
◄
士師記 11:28
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但亞捫人的王不肯聽耶弗他打發人說的話。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但亚扪人的王不肯听耶弗他打发人说的话。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
但亞捫人的王不聽從耶弗他差派人去對他所說的話。
圣经新译本 (CNV Simplified)
但亚扪人的王不听从耶弗他差派人去对他所说的话。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 亞 捫 人 的 王 不 肯 聽 耶 弗 他 打 發 人 說 的 話 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 亚 扪 人 的 王 不 肯 听 耶 弗 他 打 发 人 说 的 话 。
Judges 11:28 King James Bible
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
Judges 11:28 English Revised Version
Howbeit the king of the children Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
列王紀下 14:11
亞瑪謝卻不肯聽這話。於是以色列王約阿施上來,在猶大的伯示麥與猶大王亞瑪謝相見於戰場。
箴言 16:18
驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。
鏈接 (Links)
士師記 11:28 雙語聖經 (Interlinear)
•
士師記 11:28 多種語言 (Multilingual)
•
Jueces 11:28 西班牙人 (Spanish)
•
Juges 11:28 法國人 (French)
•
Richter 11:28 德語 (German)
•
士師記 11:28 中國語文 (Chinese)
•
Judges 11:28 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
耶弗他與亞捫人辯理
…
27
原來我沒有得罪你,你卻攻打我,惡待我。願審判人的耶和華今日在以色列人和亞捫人中間判斷是非!』」
28
但亞捫人的王不肯聽耶弗他打發人說的話。
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 11:27
原來我沒有得罪你,你卻攻打我,惡待我。願審判人的耶和華今日在以色列人和亞捫人中間判斷是非!』」
士師記 11:29
耶和華的靈降在耶弗他身上,他就經過基列和瑪拿西,來到基列的米斯巴,又從米斯巴來到亞捫人那裡。