士師記 11:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從亞嫩河到雅博河,從曠野直到約旦河。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从亚嫩河到雅博河,从旷野直到约旦河。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
佔領了亞摩利人四周的境界,從亞嫩河到雅博河,從曠野直到約旦河。

圣经新译本 (CNV Simplified)
占领了亚摩利人四周的境界,从亚嫩河到雅博河,从旷野直到约旦河。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 亞 嫩 河 到 雅 博 河 , 從 曠 野 直 到 約 但 河 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 亚 嫩 河 到 雅 博 河 , 从 旷 野 直 到 约 但 河 。

Judges 11:22 King James Bible
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.

Judges 11:22 English Revised Version
And they possessed all the border of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and they

申命記 2:36
從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,直到基列,耶和華我們的神都交給我們了,沒有一座城高得使我們不能攻取的。

from the wilderness.

鏈接 (Links)
士師記 11:22 雙語聖經 (Interlinear)士師記 11:22 多種語言 (Multilingual)Jueces 11:22 西班牙人 (Spanish)Juges 11:22 法國人 (French)Richter 11:22 德語 (German)士師記 11:22 中國語文 (Chinese)Judges 11:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶弗他與亞捫人辯理
21耶和華以色列的神將西宏和他的眾民都交在以色列人手中,以色列人就擊殺他們,得了亞摩利人的全地, 22從亞嫩河到雅博河,從曠野直到約旦河。 23耶和華以色列的神在他百姓以色列面前趕出亞摩利人,你竟要得他們的地嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 2:36
從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,直到基列,耶和華我們的神都交給我們了,沒有一座城高得使我們不能攻取的。

申命記 2:37
唯有亞捫人之地,凡靠近雅博河的地,並山地的城邑,與耶和華我們神所禁止我們去的地方,都沒有挨近。

士師記 11:23
耶和華以色列的神在他百姓以色列面前趕出亞摩利人,你竟要得他們的地嗎?

士師記 11:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)