士師記 1:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那人往赫人之地去,築了一座城,起名叫路斯,那城到如今還叫這名。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那人往赫人之地去,筑了一座城,起名叫路斯,那城到如今还叫这名。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那人到赫人之地去了,築了一座城,給它起名叫路斯;直到今日那城還叫這名。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那人到赫人之地去了,筑了一座城,给它起名叫路斯;直到今日那城还叫这名。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 人 往 赫 人 之 地 去 , 築 了 一 座 城 , 起 名 叫 路 斯 。 那 城 到 如 今 還 叫 這 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 人 往 赫 人 之 地 去 , 筑 了 一 座 城 , 起 名 叫 路 斯 。 那 城 到 如 今 还 叫 这 名 。

Judges 1:26 King James Bible
And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.

Judges 1:26 English Revised Version
And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the land

列王紀下 7:6
因為主使亞蘭人的軍隊聽見車馬的聲音,是大軍的聲音,他們就彼此說:「這必是以色列王賄買赫人的諸王和埃及人的諸王來攻擊我們!」

歷代志下 1:17
他們從埃及買來的車每輛價銀六百舍客勒,馬每匹一百五十舍客勒。赫人諸王和亞蘭諸王所買的車馬,也是按這價值經他們手買來的。

鏈接 (Links)
士師記 1:26 雙語聖經 (Interlinear)士師記 1:26 多種語言 (Multilingual)Jueces 1:26 西班牙人 (Spanish)Juges 1:26 法國人 (French)Richter 1:26 德語 (German)士師記 1:26 中國語文 (Chinese)Judges 1:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶大人取比色耶路撒冷希伯崙底璧諸邑
25那人將進城的路指示他們,他們就用刀擊殺了城中的居民,但將那人和他全家放去。 26那人往赫人之地去,築了一座城,起名叫路斯,那城到如今還叫這名。
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 1:25
那人將進城的路指示他們,他們就用刀擊殺了城中的居民,但將那人和他全家放去。

士師記 1:27
瑪拿西沒有趕出伯善和屬伯善鄉村的居民,他納和屬他納鄉村的居民,多珥和屬多珥鄉村的居民,以伯蓮和屬以伯蓮鄉村的居民,米吉多和屬米吉多鄉村的居民,迦南人卻執意住在那些地方。

士師記 1:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)