約書亞記 21:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
為哥轄族拈鬮,利未人的祭司,亞倫的子孫,從猶大支派、西緬支派、便雅憫支派的地業中,按鬮得了十三座城。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
为哥辖族拈阄,利未人的祭司,亚伦的子孙,从犹大支派、西缅支派、便雅悯支派的地业中,按阄得了十三座城。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
首先為哥轄家族抽出籤來:利未支派亞倫祭司的子孫,從猶大支派、西緬支派和便雅憫支派,抽籤得了十三座城。

圣经新译本 (CNV Simplified)
首先为哥辖家族抽出签来:利未支派亚伦祭司的子孙,从犹大支派、西缅支派和便雅悯支派,抽签得了十三座城。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
為 哥 轄 族 拈 鬮 : 利 未 人 的 祭 司 、 亞 倫 的 子 孫 , 從 猶 大 支 派 、 西 緬 支 派 、 便 雅 憫 支 派 的 地 業 中 , 按 鬮 得 了 十 三 座 城 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
为 哥 辖 族 拈 阄 : 利 未 人 的 祭 司 、 亚 伦 的 子 孙 , 从 犹 大 支 派 、 西 缅 支 派 、 便 雅 悯 支 派 的 地 业 中 , 按 阄 得 了 十 三 座 城 。

Joshua 21:4 King James Bible
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

Joshua 21:4 English Revised Version
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the children

約書亞記 21:8-19
以色列人照著耶和華藉摩西所吩咐的,將這些城邑和城邑的郊野,按鬮分給利未人。…

約書亞記 24:33
亞倫的兒子以利亞撒也死了,就把他葬在他兒子非尼哈以法蓮山地所得的小山上。

歷代志上 6:54-60
他們的住處按著境內的營寨記在下面。哥轄族亞倫的子孫先拈鬮得地,…

民數記 35:8
以色列人所得的地業從中要把些城邑給利未人。人多的就多給,人少的就少給。各支派要按所承受為業之地把城邑給利未人。」

). It is worthy of remark, that the principal part of this tribe, whose business was to minister at the sanctuary, which sanctuary was afterwards established at Jerusalem, had their appointment nearest to that city; so that they were always within reach of the sacred work which God had appointed them.

鏈接 (Links)
約書亞記 21:4 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 21:4 多種語言 (Multilingual)Josué 21:4 西班牙人 (Spanish)Josué 21:4 法國人 (French)Josua 21:4 德語 (German)約書亞記 21:4 中國語文 (Chinese)Joshua 21:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未人所得之邑
3於是以色列人照耶和華所吩咐的,從自己的地業中,將以下所記的城邑和城邑的郊野給了利未人。 4為哥轄族拈鬮,利未人的祭司,亞倫的子孫,從猶大支派、西緬支派、便雅憫支派的地業中,按鬮得了十三座城。 5哥轄其餘的子孫,從以法蓮支派、但支派、瑪拿西半支派的地業中,按鬮得了十座城。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 3:27
屬哥轄的,有暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族,這是哥轄的諸族。

約書亞記 21:3
於是以色列人照耶和華所吩咐的,從自己的地業中,將以下所記的城邑和城邑的郊野給了利未人。

約書亞記 21:5
哥轄其餘的子孫,從以法蓮支派、但支派、瑪拿西半支派的地業中,按鬮得了十座城。

歷代志上 6:54
他們的住處按著境內的營寨記在下面。哥轄族亞倫的子孫先拈鬮得地,

約書亞記 21:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)