平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 堅固的城就是西丁、側耳、哈末、拉甲、基尼烈、 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 坚固的城就是西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、 聖經新譯本 (CNV Traditional) 設防的城有西丁、側耳、哈末、拉甲、基尼烈、 圣经新译本 (CNV Simplified) 设防的城有西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 堅 固 的 城 就 是 : 西 丁 、 側 耳 、 哈 末 、 拉 甲 、 基 尼 烈 、 简体中文和合本 (CUV Simplified) 坚 固 的 城 就 是 : 西 丁 、 侧 耳 、 哈 末 、 拉 甲 、 基 尼 烈 、 Joshua 19:35 King James Bible And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, Joshua 19:35 English Revised Version And the fenced cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Hammath 創世記 10:18 民數記 13:21 民數記 34:8 民數記 34:8 列王紀上 8:65 Hamath 約書亞記 11:2 Chinneroth 約書亞記 13:27 馬可福音 6:53 Gennesaret 鏈接 (Links) 約書亞記 19:35 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 19:35 多種語言 (Multilingual) • Josué 19:35 西班牙人 (Spanish) • Josué 19:35 法國人 (French) • Josua 19:35 德語 (German) • 約書亞記 19:35 中國語文 (Chinese) • Joshua 19:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 拿弗他利所得之地 …34又轉向西到亞斯納他泊,從那裡通到戶割,南邊到西布倫,西邊到亞設,又向日出之地,達到約旦河那裡的猶大。 35堅固的城就是西丁、側耳、哈末、拉甲、基尼烈、 36亞大瑪、拉瑪、夏瑣、… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 10:18 亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人。後來迦南的諸族分散了。 申命記 3:17 又將亞拉巴和靠近約旦河之地,從基尼烈直到亞拉巴海,就是鹽海,並毗斯迦山根東邊之地,都給了他們。 約書亞記 19:34 又轉向西到亞斯納他泊,從那裡通到戶割,南邊到西布倫,西邊到亞設,又向日出之地,達到約旦河那裡的猶大。 約書亞記 19:36 亞大瑪、拉瑪、夏瑣、 列王紀上 8:65 那時所羅門和以色列眾人,就是從哈馬口直到埃及小河所有的以色列人,都聚集成為大會,在耶和華我們的神面前守節七日又七日,共十四日。 |