平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從那裡往東,接連到迦特希弗,至以特加汛,通到臨門,臨門延到尼亞。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从那里往东,接连到迦特希弗,至以特加汛,通到临门,临门延到尼亚。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又從那裡往東面日出的方向,經過迦特.希弗,到以特.加汛、臨門,再伸展到尼亞; 圣经新译本 (CNV Simplified) 又从那里往东面日出的方向,经过迦特.希弗,到以特.加汛、临门,再伸展到尼亚; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 那 裡 往 東 , 接 連 到 迦 特 希 弗 , 至 以 特 加 汛 , 通 到 臨 門 , 臨 門 延 到 尼 亞 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 那 里 往 东 , 接 连 到 迦 特 希 弗 , 至 以 特 加 汛 , 通 到 临 门 , 临 门 延 到 尼 亚 ; Joshua 19:13 King James Bible And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah; Joshua 19:13 English Revised Version and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀下 14:25 Gath-hepher 鏈接 (Links) 約書亞記 19:13 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 19:13 多種語言 (Multilingual) • Josué 19:13 西班牙人 (Spanish) • Josué 19:13 法國人 (French) • Josua 19:13 德語 (German) • 約書亞記 19:13 中國語文 (Chinese) • Joshua 19:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 西布倫所得之地 …12又從撒立往東轉向日出之地,到吉斯綠他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亞。 13從那裡往東,接連到迦特希弗,至以特加汛,通到臨門,臨門延到尼亞。 14又繞過尼亞的北邊,轉到哈拿頓,通到伊弗他伊勒谷。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 19:12 又從撒立往東轉向日出之地,到吉斯綠他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亞。 約書亞記 19:14 又繞過尼亞的北邊,轉到哈拿頓,通到伊弗他伊勒谷。 列王紀下 14:25 他收回以色列邊界之地,從哈馬口直到亞拉巴海,正如耶和華以色列的神藉他僕人迦特希弗人亞米太的兒子先知約拿所說的。 |