聖經
>
約書亞記
>
章 16
> 聖經金句 4
◄
約書亞記 16:4
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約瑟的兒子瑪拿西、以法蓮就得了他們的地業。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约瑟的儿子玛拿西、以法莲就得了他们的地业。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
約瑟的兒子瑪拿西和以法蓮,也得了他們的產業。
圣经新译本 (CNV Simplified)
约瑟的儿子玛拿西和以法莲,也得了他们的产业。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 瑟 的 兒 子 瑪 拿 西 、 以 法 蓮 就 得 了 他 們 的 地 業 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 瑟 的 儿 子 玛 拿 西 、 以 法 莲 就 得 了 他 们 的 地 业 。
Joshua 16:4 King James Bible
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Joshua 16:4 English Revised Version
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
約書亞記 17:14
約瑟的子孫對約書亞說:「耶和華到如今既然賜福於我們,我們也族大人多,你為什麼僅將一鬮一段之地分給我們為業呢?」
鏈接 (Links)
約書亞記 16:4 雙語聖經 (Interlinear)
•
約書亞記 16:4 多種語言 (Multilingual)
•
Josué 16:4 西班牙人 (Spanish)
•
Josué 16:4 法國人 (French)
•
Josua 16:4 德語 (German)
•
約書亞記 16:4 中國語文 (Chinese)
•
Joshua 16:4 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
以法蓮所得之地
…
3
又往西下到押利提人的境界,到下伯和崙的境界,直到基色,通到海為止。
4
約瑟的兒子瑪拿西、以法蓮就得了他們的地業。
5
以法蓮子孫的境界,按著宗族所得的,記在下面。他們地業的東界是亞他綠亞達到上伯和崙;…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 17:14
約瑟的子孫對約書亞說:「耶和華到如今既然賜福於我們,我們也族大人多,你為什麼僅將一鬮一段之地分給我們為業呢?」
約書亞記 16:5
以法蓮子孫的境界,按著宗族所得的,記在下面。他們地業的東界是亞他綠亞達到上伯和崙;