聖經
>
約伯記
>
章 41
> 聖經金句 20
◄
約伯記 41:20
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從牠鼻孔冒出煙來,如燒開的鍋和點著的蘆葦。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从它鼻孔冒出烟来,如烧开的锅和点着的芦苇。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
有煙從牠的鼻孔裡冒出來,像從沸騰的鍋中和燒著的蘆葦裡冒出來一樣;
圣经新译本 (CNV Simplified)
有烟从牠的鼻孔里冒出来,像从沸腾的锅中和烧着的芦苇里冒出来一样;
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 他 鼻 孔 冒 出 煙 來 , 如 燒 開 的 鍋 和 點 著 的 蘆 葦 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 他 鼻 孔 冒 出 烟 来 , 如 烧 开 的 锅 和 点 着 的 芦 苇 。
Job 41:20 King James Bible
Out of his nostrils goeth smoke, as
out
of a seething pot or caldron.
Job 41:20 English Revised Version
Out of his nostrils a smoke goeth, as of a seething pot and burning rushes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
耶利米書 1:13,14
耶和華的話第二次臨到我說:「你看見什麼?」我說:「我看見一個燒開的鍋,從北而傾。」…
鏈接 (Links)
約伯記 41:20 雙語聖經 (Interlinear)
•
約伯記 41:20 多種語言 (Multilingual)
•
Job 41:20 西班牙人 (Spanish)
•
Job 41:20 法國人 (French)
•
Hiob 41:20 德語 (German)
•
約伯記 41:20 中國語文 (Chinese)
•
Job 41:20 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
神萬能人難仰望
…
19
從牠口中發出燒著的火把,與飛迸的火星。
20
從牠鼻孔冒出煙來,如燒開的鍋和點著的蘆葦。
21
牠的氣點著煤炭,有火焰從牠口中發出。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 41:19
從牠口中發出燒著的火把,與飛迸的火星。
約伯記 41:21
牠的氣點著煤炭,有火焰從牠口中發出。