約伯記 35:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你若是公義,還能加增他什麼呢?他從你手裡還接受什麼呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你若是公义,还能加增他什么呢?他从你手里还接受什么呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你若為人正義,你能給他甚麼呢?他從你手裡能領受甚麼呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
你若为人正义,你能给他甚麽呢?他从你手里能领受甚麽呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 若 是 公 義 , 還 能 加 增 他 甚 麼 呢 ? 他 從 你 手 裡 還 接 受 甚 麼 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 若 是 公 义 , 还 能 加 增 他 甚 麽 呢 ? 他 从 你 手 里 还 接 受 甚 麽 呢 ?

Job 35:7 King James Bible
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?

Job 35:7 English Revised Version
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 22:2,3
「人豈能使神有益呢?智慧人但能有益於己。…

歷代志上 29:14
我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。

詩篇 16:2
我的心哪,你曾對耶和華說:「你是我的主,我的好處不在你以外。」

箴言 9:12
你若有智慧,是與自己有益;你若褻慢,就必獨自擔當。」

羅馬書 11:35
誰是先給了他,使他後來償還呢?」

鏈接 (Links)
約伯記 35:7 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 35:7 多種語言 (Multilingual)Job 35:7 西班牙人 (Spanish)Job 35:7 法國人 (French)Hiob 35:7 德語 (German)約伯記 35:7 中國語文 (Chinese)Job 35:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言人干罪為義於神無所損益
6你若犯罪,能使神受何害呢?你的過犯加增,能使神受何損呢? 7你若是公義,還能加增他什麼呢?他從你手裡還接受什麼呢? 8你的過惡,或能害你這類的人;你的公義,或能叫世人得益處。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 17:10
這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們應分做的。』」

羅馬書 11:35
誰是先給了他,使他後來償還呢?」

約伯記 22:2
「人豈能使神有益呢?智慧人但能有益於己。

約伯記 22:3
你為人公義,豈叫全能者喜悅呢?你行為完全,豈能使他得利呢?

約伯記 35:8
你的過惡,或能害你這類的人;你的公義,或能叫世人得益處。

箴言 9:12
你若有智慧,是與自己有益;你若褻慢,就必獨自擔當。」

約伯記 35:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)