现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)人听见我而仰望,静默等候我的指教。聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)人 聽 見 我 而 仰 望 , 靜 默 等 候 我 的 指 教 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)人 听 见 我 而 仰 望 , 静 默 等 候 我 的 指 教 。איוב 29:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)לִי־שָׁמְעוּ וְיִחֵלּוּ וְיִדְּמוּ לְמֹו עֲצָתִי׃Job 29:21 New American Standard Bible (© 1995)"To me they listened and waited, And kept silent for my counsel.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)人 聽 見 我 而 仰 望 , 靜 默 等 候 我 的 指 教 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)人 听 见 我 而 仰 望 , 静 默 等 候 我 的 指 教 。איוב 29:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)לִי־שָׁמְעוּ וְיִחֵלּוּ וְיִדְּמוּ לְמֹו עֲצָתִי׃
圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)人 听 见 我 而 仰 望 , 静 默 等 候 我 的 指 教 。
איוב 29:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)לִי־שָׁמְעוּ וְיִחֵלּוּ וְיִדְּמוּ לְמֹו עֲצָתִי׃