耶利米書 52:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
尼布甲尼撒二十三年護衛長尼布撒拉旦擄去猶大人七百四十五名,共有四千六百人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
尼布甲尼撒二十三年护卫长尼布撒拉旦掳去犹大人七百四十五名,共有四千六百人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
尼布甲尼撒第二十三年,護衛長尼布撒拉旦擄去猶大人七百四十五名。總數是四千六百人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
尼布甲尼撒第二十三年,护卫长尼布撒拉旦掳去犹大人七百四十五名。总数是四千六百人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
尼 布 甲 尼 撒 二 十 三 年 , 護 衛 長 尼 布 撒 拉 旦 擄 去 猶 大 人 七 百 四 十 五 名 ; 共 有 四 千 六 百 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
尼 布 甲 尼 撒 二 十 三 年 , 护 卫 长 尼 布 撒 拉 旦 掳 去 犹 大 人 七 百 四 十 五 名 ; 共 有 四 千 六 百 人 。

Jeremiah 52:30 King James Bible
In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.

Jeremiah 52:30 English Revised Version
in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

carried

耶利米書 52:15
那時,護衛長尼布撒拉旦將民中最窮的和城裡所剩下的百姓,並已經投降巴比倫王的人,以及大眾所剩下的人,都擄去了。

耶利米書 6:9
萬軍之耶和華曾如此說:「敵人必擄盡以色列剩下的民,如同摘淨葡萄一樣。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子裡。」

鏈接 (Links)
耶利米書 52:30 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 52:30 多種語言 (Multilingual)Jeremías 52:30 西班牙人 (Spanish)Jérémie 52:30 法國人 (French)Jeremia 52:30 德語 (German)耶利米書 52:30 中國語文 (Chinese)Jeremiah 52:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司與官吏遭戮
29尼布甲尼撒十八年從耶路撒冷擄去八百三十二人, 30尼布甲尼撒二十三年護衛長尼布撒拉旦擄去猶大人七百四十五名,共有四千六百人。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 25:8
巴比倫王尼布甲尼撒十九年五月初七日,巴比倫王的臣僕護衛長尼布撒拉旦來到耶路撒冷,

列王紀下 25:11
那時護衛長尼布撒拉旦將城裡所剩下的百姓,並已經投降巴比倫王的人,以及大眾所剩下的人,都擄去了。

耶利米書 39:9
那時,護衛長尼布撒拉旦將城裡所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其餘的民都擄到巴比倫去了。

耶利米書 52:29
尼布甲尼撒十八年從耶路撒冷擄去八百三十二人,

耶利米書 52:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)