耶利米書 51:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們必在迦勒底人之地被殺仆倒,在巴比倫的街上被刺透。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们必在迦勒底人之地被杀仆倒,在巴比伦的街上被刺透。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
它的全軍必在迦勒底人的地被殺倒下,在它的街道上被刺死。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
它的全军必在迦勒底人的地被杀倒下,在它的街道上被刺死。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 必 在 迦 勒 底 人 之 地 被 殺 仆 倒 , 在 巴 比 倫 的 街 上 被 刺 透 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 必 在 迦 勒 底 人 之 地 被 杀 仆 倒 , 在 巴 比 伦 的 街 上 被 刺 透 。

Jeremiah 51:4 King James Bible
Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and they that are thrust through in her streets.

Jeremiah 51:4 English Revised Version
And they shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thrust

耶利米書 49:26
她的少年人必仆倒在街上,當那日一切兵丁必默默無聲。」這是萬軍之耶和華說的。

耶利米書 50:30,37
所以她的少年人必仆倒在街上,當那日一切兵丁必默默無聲。」這是耶和華說的。…

以賽亞書 13:15
凡被仇敵追上的必被刺死,凡被捉住的必被刀殺。

以賽亞書 14:19
唯獨你被拋棄,不得入你的墳墓,好像可憎的枝子,以被殺的人為衣,就是被刀刺透,墜落坑中石頭那裡的。你又像被踐踏的屍首一樣。

鏈接 (Links)
耶利米書 51:4 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 51:4 多種語言 (Multilingual)Jeremías 51:4 西班牙人 (Spanish)Jérémie 51:4 法國人 (French)Jeremia 51:4 德語 (German)耶利米書 51:4 中國語文 (Chinese)Jeremiah 51:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華必降重災於巴比倫以復其虐待以色列人之仇
3拉弓的要向拉弓的和貫甲挺身的射箭,不要憐惜她的少年人,要滅盡她的全軍。 4他們必在迦勒底人之地被殺仆倒,在巴比倫的街上被刺透。」 5以色列和猶大雖然境內充滿違背以色列聖者的罪,卻沒有被他的神萬軍之耶和華丟棄。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 13:15
凡被仇敵追上的必被刺死,凡被捉住的必被刀殺。

以賽亞書 14:19
唯獨你被拋棄,不得入你的墳墓,好像可憎的枝子,以被殺的人為衣,就是被刀刺透,墜落坑中石頭那裡的。你又像被踐踏的屍首一樣。

耶利米書 49:26
她的少年人必仆倒在街上,當那日一切兵丁必默默無聲。」這是萬軍之耶和華說的。

耶利米書 50:30
所以她的少年人必仆倒在街上,當那日一切兵丁必默默無聲。」這是耶和華說的。

耶利米書 50:37
有刀劍臨到她的馬匹、車輛和其中雜族的人民,他們必像婦女一樣;有刀劍臨到她的寶物,就被搶奪。

耶利米書 51:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)