耶利米書 36:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們對他說:「請你坐下,念給我們聽。」巴錄就念給他們聽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们对他说:“请你坐下,念给我们听。”巴录就念给他们听。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們對他說:「請坐下,念給我們聽。」巴錄就向他們宣讀。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们对他说:「请坐下,念给我们听。」巴录就向他们宣读。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 對 他 說 : 請 你 坐 下 , 念 給 我 們 聽 。 巴 錄 就 念 給 他 們 聽 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 对 他 说 : 请 你 坐 下 , 念 给 我 们 听 。 巴 录 就 念 给 他 们 听 。

Jeremiah 36:15 King James Bible
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.

Jeremiah 36:15 English Revised Version
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and read.

耶利米書 36:21
王就打發猶底去拿這書卷來。他便從文士以利沙瑪的屋內取來,念給王和王左右侍立的眾首領聽。

鏈接 (Links)
耶利米書 36:15 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 36:15 多種語言 (Multilingual)Jeremías 36:15 西班牙人 (Spanish)Jérémie 36:15 法國人 (French)Jeremia 36:15 德語 (German)耶利米書 36:15 中國語文 (Chinese)Jeremiah 36:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
牧伯遣猶底召巴錄攜卷誦之
14眾首領就打發古示的曾孫、示利米雅的孫子、尼探雅的兒子猶底到巴錄那裡,對他說:「你將所念給百姓聽的書卷拿在手中,到我們這裡來。」尼利亞的兒子巴錄就手拿書卷來到他們那裡。 15他們對他說:「請你坐下,念給我們聽。」巴錄就念給他們聽。 16他們聽見這一切話就害怕,面面相觀,對巴錄說:「我們必須將這一切話告訴王。」…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 36:21
王就打發猶底去拿這書卷來。他便從文士以利沙瑪的屋內取來,念給王和王左右侍立的眾首領聽。

耶利米書 36:16
他們聽見這一切話就害怕,面面相觀,對巴錄說:「我們必須將這一切話告訴王。」

耶利米書 36:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)