平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們各人要對鄰舍,各人要對弟兄如此說:『耶和華回答什麼?耶和華說了什麼呢?』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们各人要对邻舍,各人要对弟兄如此说:‘耶和华回答什么?耶和华说了什么呢?’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們各人對自己的鄰舍,對自己的兄弟要這樣說:「耶和華回答了甚麼?耶和華說了甚麼?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们各人对自己的邻舍,对自己的兄弟要这样说:「耶和华回答了甚麽?耶和华说了甚麽?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 各 人 要 對 鄰 舍 , 各 人 要 對 弟 兄 如 此 說 : 耶 和 華 回 答 甚 麼 ? 耶 和 華 說 了 甚 麼 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 各 人 要 对 邻 舍 , 各 人 要 对 弟 兄 如 此 说 : 耶 和 华 回 答 甚 麽 ? 耶 和 华 说 了 甚 麽 呢 ? Jeremiah 23:35 King James Bible Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken? Jeremiah 23:35 English Revised Version Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 31:34 希伯來書 8:11 鏈接 (Links) 耶利米書 23:35 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 23:35 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 23:35 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 23:35 法國人 (French) • Jeremia 23:35 德語 (German) • 耶利米書 23:35 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 23:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |