以賽亞書 56:4 因為耶和華如此說:「那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監,
以賽亞書 56:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為耶和華如此說:「那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为耶和华如此说:“那些谨守我的安息日,拣选我所喜悦的事,持守我约的太监,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為耶和華這樣說:「那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我的約、被閹割了的人,

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为耶和华这样说:「那些谨守我的安息日,拣选我所喜悦的事,持守我的约、被阉割了的人,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 耶 和 華 如 此 說 : 那 些 } 謹 守 我 的 安 息 日 , 揀 選 我 所 喜 悅 的 事 , 持 守 我 約 的 太 監 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 耶 和 华 如 此 说 : 那 些 } 谨 守 我 的 安 息 日 , 拣 选 我 所 喜 悦 的 事 , 持 守 我 约 的 太 监 ,

Isaiah 56:4 King James Bible
For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;

Isaiah 56:4 English Revised Version
For thus saith the LORD of the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast by my covenant:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

choose

約書亞記 24:15
若是你們以侍奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要侍奉的,是你們列祖在大河那邊所侍奉的神呢,是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定侍奉耶和華。」

詩篇 119:111
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。

路加福音 10:42
但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」

take hold

以賽亞書 27:5
不然,讓它持住我的能力,使她與我和好;願她與我和好!」

以賽亞書 55:3
你們當就近我來,側耳而聽,就必得活。我必與你們立永約,就是應許大衛那可靠的恩典。

撒母耳記下 23:5
我家在神面前並非如此,神卻與我立永遠的約。這約凡事堅穩,關乎我的一切救恩和我一切所想望的,他豈不為我成就嗎?

耶利米書 50:5
他們必訪問錫安,又面向這裡說:『來吧,你們要與耶和華聯合,為永遠不忘的約。』

希伯來書 6:17
照樣,神願意為那承受應許的人格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。

鏈接 (Links)
以賽亞書 56:4 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 56:4 多種語言 (Multilingual)Isaías 56:4 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 56:4 法國人 (French)Jesaja 56:4 德語 (German)以賽亞書 56:4 中國語文 (Chinese)Isaiah 56:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當守安息日
3與耶和華聯合的外邦人不要說:「耶和華必定將我從他民中分別出來。」太監也不要說:「我是枯樹。」 4因為耶和華如此說:「那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監, 5我必使他們在我殿中、在我牆內有紀念,有名號,比有兒女的更美。我必賜他們永遠的名,不能剪除。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 56:2
謹守安息日而不干犯,禁止己手而不作惡,如此行、如此持守的人,便為有福!」

以賽亞書 56:6
「還有那些與耶和華聯合的外邦人——要侍奉他,要愛耶和華的名,要做他的僕人——就是凡守安息日不干犯,又持守他約的人,

以賽亞書 58:13
「你若在安息日掉轉你的腳步,在我聖日不以操作為喜樂,稱安息日為可喜樂的,稱耶和華的聖日為可尊重的,而且尊敬這日,不辦自己的私事,不隨自己的私意,不說自己的私話,

以賽亞書 56:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)