以賽亞書 38:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以賽亞說:「當取一塊無花果餅來,貼在瘡上,王必痊癒。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以赛亚说:“当取一块无花果饼来,贴在疮上,王必痊愈。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以賽亞說:「叫人拿一塊無花果餅來,貼在瘡上,王就必痊愈。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
以赛亚说:「叫人拿一块无花果饼来,贴在疮上,王就必痊愈。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 賽 亞 說 : 當 取 一 塊 無 花 果 餅 來 , 貼 在 瘡 上 , 王 必 痊 愈 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 赛 亚 说 : 当 取 一 块 无 花 果 饼 来 , 贴 在 疮 上 , 王 必 痊 愈 。

Isaiah 38:21 King James Bible
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.

Isaiah 38:21 English Revised Version
Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for Isaiah

列王紀下 20:7
以賽亞說:「當取一塊無花果餅來。」人就取了來,貼在瘡上,王便痊癒了。

馬可福音 7:33
耶穌領他離開眾人到一邊去,就用指頭探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌頭,

約翰福音 9:6
耶穌說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上,

鏈接 (Links)
以賽亞書 38:21 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 38:21 多種語言 (Multilingual)Isaías 38:21 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 38:21 法國人 (French)Jesaja 38:21 德語 (German)以賽亞書 38:21 中國語文 (Chinese)Isaiah 38:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
希西家感恩之歌
20耶和華肯救我,所以我們要一生一世,在耶和華殿中用絲弦的樂器唱我的詩歌。」 21以賽亞說:「當取一塊無花果餅來,貼在瘡上,王必痊癒。」 22希西家問說:「我能上耶和華的殿,有什麼兆頭呢?」
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 20:7
以賽亞說:「當取一塊無花果餅來。」人就取了來,貼在瘡上,王便痊癒了。

列王紀下 20:8
希西家問以賽亞說:「耶和華必醫治我,到第三日我能上耶和華的殿,有什麼兆頭呢?」

以賽亞書 38:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)