以賽亞書 10:11 我怎樣待撒馬利亞和其中的偶像,豈不照樣待耶路撒冷和其中的偶像嗎?』」
以賽亞書 10:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我怎樣待撒馬利亞和其中的偶像,豈不照樣待耶路撒冷和其中的偶像嗎?』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我怎样待撒马利亚和其中的偶像,岂不照样待耶路撒冷和其中的偶像吗?’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我怎樣對待撒瑪利亞和其中的偶像,不也照樣對待耶路撒冷和其中的偶像嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我怎样对待撒玛利亚和其中的偶像,不也照样对待耶路撒冷和其中的偶像吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 怎 樣 待 撒 瑪 利 亞 和 其 中 的 偶 像 , 豈 不 照 樣 待 耶 路 撒 冷 和 其 中 的 偶 像 嗎 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 怎 样 待 撒 玛 利 亚 和 其 中 的 偶 像 , 岂 不 照 样 待 耶 路 撒 冷 和 其 中 的 偶 像 吗 ?

Isaiah 10:11 King James Bible
Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

Isaiah 10:11 English Revised Version
shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as I have

以賽亞書 36:19,20
哈馬和亞珥拔的神在哪裡呢?西法瓦音的神在哪裡呢?他們曾救撒馬利亞脫離我的手嗎?…

以賽亞書 37:10-13
「你們對猶大王希西家如此說:不要聽你所倚靠的神欺哄你說:『耶路撒冷必不交在亞述王的手中。』…

鏈接 (Links)
以賽亞書 10:11 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 10:11 多種語言 (Multilingual)Isaías 10:11 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 10:11 法國人 (French)Jesaja 10:11 德語 (German)以賽亞書 10:11 中國語文 (Chinese)Isaiah 10:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞述為主之杖以擊褻慢國民
10我手已經夠到有偶像的國,這些國雕刻的偶像過於耶路撒冷和撒馬利亞的偶像。 11我怎樣待撒馬利亞和其中的偶像,豈不照樣待耶路撒冷和其中的偶像嗎?』」 12主在錫安山和耶路撒冷成就他一切工作的時候,主說:「我必罰亞述王自大的心和他高傲眼目的榮耀。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 18:33
列國的神,有哪一個救他本國脫離亞述王的手呢?

以賽亞書 2:8
他們的地滿了偶像,他們跪拜自己手所造的,就是自己指頭所做的。

以賽亞書 26:13
耶和華我們的神啊,在你以外曾有別的主管轄我們,但我們專要倚靠你,提你的名。

以賽亞書 10:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)