創世記 9:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是挪亚的三个儿子,他们的后裔分散在全地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這三個人是挪亞的兒子,全地的人都是從這些人播散開來的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这三个人是挪亚的儿子,全地的人都是从这些人播散开来的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 挪 亞 的 三 個 兒 子 , 他 們 的 後 裔 分 散 在 全 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 挪 亚 的 三 个 儿 子 , 他 们 的 後 裔 分 散 在 全 地 。

Genesis 9:19 King James Bible
These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.

Genesis 9:19 English Revised Version
These three were the sons of Noah: and of these was the whole earth overspread.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

These.

創世記 5:32
挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。

and of.

創世記 8:17
在你那裡凡有血肉的活物,就是飛鳥、牲畜和一切爬在地上的昆蟲,都要帶出來,叫牠在地上多多滋生,大大興旺。」

創世記 10:2-32
雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。…

歷代志上 1:4-28
拉麥生挪亞,挪亞生閃、含、雅弗。…

鏈接 (Links)
創世記 9:19 雙語聖經 (Interlinear)創世記 9:19 多種語言 (Multilingual)Génesis 9:19 西班牙人 (Spanish)Genèse 9:19 法國人 (French)1 Mose 9:19 德語 (German)創世記 9:19 中國語文 (Chinese)Genesis 9:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
立虹為記
18出方舟挪亞的兒子就是閃、含、雅弗,含是迦南的父親。 19這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 9:1
神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。

創世記 9:7
你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。」

創世記 9:20
挪亞做起農夫來,栽了一個葡萄園。

創世記 10:32
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。

歷代志上 1:4
拉麥生挪亞,挪亞生閃、含、雅弗。

創世記 9:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)