創世記 50:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們就打發人去見約瑟,說:「你父親未死以先吩咐說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们就打发人去见约瑟,说:“你父亲未死以先吩咐说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們就打發人到約瑟那裡,說:「你父親未死以前曾經囑咐說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们就打发人到约瑟那里,说:「你父亲未死以前曾经嘱咐说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 就 打 發 人 去 見 約 瑟 , 說 : 你 父 親 未 死 以 先 吩 咐 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 就 打 发 人 去 见 约 瑟 , 说 : 你 父 亲 未 死 以 先 吩 咐 说 :

Genesis 50:16 King James Bible
And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,

Genesis 50:16 English Revised Version
And they sent a message unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sent.

箴言 29:25
懼怕人的陷入網羅,唯有倚靠耶和華的必得安穩。

鏈接 (Links)
創世記 50:16 雙語聖經 (Interlinear)創世記 50:16 多種語言 (Multilingual)Génesis 50:16 西班牙人 (Spanish)Genèse 50:16 法國人 (French)1 Mose 50:16 德語 (German)創世記 50:16 中國語文 (Chinese)Genesis 50:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟歸葬其父
15約瑟的哥哥們見父親死了,就說:「或者約瑟懷恨我們,照著我們從前待他一切的惡足足地報復我們。」 16他們就打發人去見約瑟,說:「你父親未死以先吩咐說: 17『你們要對約瑟這樣說:從前你哥哥們惡待你,求你饒恕他們的過犯和罪惡。』如今求你饒恕你父親神之僕人的過犯!」他們對約瑟說這話,約瑟就哭了。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 50:15
約瑟的哥哥們見父親死了,就說:「或者約瑟懷恨我們,照著我們從前待他一切的惡足足地報復我們。」

創世記 50:17
『你們要對約瑟這樣說:從前你哥哥們惡待你,求你饒恕他們的過犯和罪惡。』如今求你饒恕你父親神之僕人的過犯!」他們對約瑟說這話,約瑟就哭了。

創世記 50:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)