聖經
>
創世記
>
章 5
> 聖經金句 31
◄
創世記 5:31
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拉麥共活了七百七十七歲就死了。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拉麦共活了七百七十七岁就死了。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
拉麥共活了七百七十七歲,就死了。
圣经新译本 (CNV Simplified)
拉麦共活了七百七十七岁,就死了。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
拉 麥 共 活 了 七 百 七 十 七 歲 就 死 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
拉 麦 共 活 了 七 百 七 十 七 岁 就 死 了 。
Genesis 5:31 King James Bible
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
Genesis 5:31 English Revised Version
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
A.
1651. B.C.
2353. he died. See
創世記 5:5
亞當共活了九百三十歲就死了。
鏈接 (Links)
創世記 5:31 雙語聖經 (Interlinear)
•
創世記 5:31 多種語言 (Multilingual)
•
Génesis 5:31 西班牙人 (Spanish)
•
Genèse 5:31 法國人 (French)
•
1 Mose 5:31 德語 (German)
•
創世記 5:31 中國語文 (Chinese)
•
Genesis 5:31 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
以諾被主接去
…
30
拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。
31
拉麥共活了七百七十七歲就死了。
32
挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 5:30
拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。
創世記 5:32
挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。