創世記 5:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅列共活了九百六十二歲就死了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅列共活了九百六十二岁就死了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雅列共活了九百六十二歲,就死了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
雅列共活了九百六十二岁,就死了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雅 列 共 活 了 九 百 六 十 二 歲 就 死 了 . 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雅 列 共 活 了 九 百 六 十 二 岁 就 死 了 . 。

Genesis 5:20 King James Bible
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.

Genesis 5:20 English Revised Version
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he died.

創世記 5:5
亞當共活了九百三十歲就死了。

鏈接 (Links)
創世記 5:20 雙語聖經 (Interlinear)創世記 5:20 多種語言 (Multilingual)Génesis 5:20 西班牙人 (Spanish)Genèse 5:20 法國人 (French)1 Mose 5:20 德語 (German)創世記 5:20 中國語文 (Chinese)Genesis 5:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞當之後裔
19雅列生以諾之後,又活了八百年,並且生兒養女。 20雅列共活了九百六十二歲就死了。 21以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 5:19
雅列生以諾之後,又活了八百年,並且生兒養女。

創世記 5:21
以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉。

創世記 5:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)