創世記 5:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以諾六十五歲的時候,生了瑪土撒拉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以诺六十五岁的时候,生了玛土撒拉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 諾 活 到 六 十 五 歲 , 生 了 瑪 土 撒 拉 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 诺 活 到 六 十 五 岁 , 生 了 玛 土 撒 拉 。

Genesis 5:21 King James Bible
And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

Genesis 5:21 English Revised Version
And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

687. B.C.

3317. Methuselah. Gr. Mathusala.

路加福音 3:37
拉麥是瑪土撒拉的兒子,瑪土撒拉是以諾的兒子,以諾是雅列的兒子,雅列是瑪勒列的兒子,瑪勒列是該南的兒子,該南是以挪士的兒子,

鏈接 (Links)
創世記 5:21 雙語聖經 (Interlinear)創世記 5:21 多種語言 (Multilingual)Génesis 5:21 西班牙人 (Spanish)Genèse 5:21 法國人 (French)1 Mose 5:21 德語 (German)創世記 5:21 中國語文 (Chinese)Genesis 5:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以諾被主接去
20雅列共活了九百六十二歲就死了。 21以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉。 22以諾生瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生兒養女。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 11:5
以諾因著信被接去,不至於見死,人也找不著他,因為神已經把他接去了;只是他被接去以先,已經得了神喜悅他的明證。

猶大書 1:14
亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶著他的千萬聖者降臨,

創世記 5:20
雅列共活了九百六十二歲就死了。

創世記 5:22
以諾生瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生兒養女。

創世記 5:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)