創世記 49:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他的眼睛必因酒紅潤,他的牙齒必因奶白亮。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他的眼睛必因酒红润,他的牙齿必因奶白亮。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他因飲酒而雙眼發紅,他因喝奶而牙齒雪白。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他因饮酒而双眼发红,他因喝奶而牙齿雪白。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 的 眼 睛 必 因 酒 紅 潤 ; 他 的 牙 齒 必 因 奶 白 亮 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 的 眼 睛 必 因 酒 红 润 ; 他 的 牙 齿 必 因 奶 白 亮 。

Genesis 49:12 King James Bible
His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

Genesis 49:12 English Revised Version
His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 23:29
誰有禍患?誰有憂愁?誰有爭鬥?誰有哀嘆?誰無故受傷?誰眼目紅赤?

鏈接 (Links)
創世記 49:12 雙語聖經 (Interlinear)創世記 49:12 多種語言 (Multilingual)Génesis 49:12 西班牙人 (Spanish)Genèse 49:12 法國人 (French)1 Mose 49:12 德語 (German)創世記 49:12 中國語文 (Chinese)Genesis 49:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各作歌預言將來之事
11猶大把小驢拴在葡萄樹上,把驢駒拴在美好的葡萄樹上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。 12他的眼睛必因酒紅潤,他的牙齒必因奶白亮。 13西布倫必住在海口,必成為停船的海口,他的境界必延到西頓。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 49:11
猶大把小驢拴在葡萄樹上,把驢駒拴在美好的葡萄樹上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。

創世記 49:13
西布倫必住在海口,必成為停船的海口,他的境界必延到西頓。

創世記 49:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)