創世記 44:25 我們的父親說:『你們再去給我糴些糧來。』
創世記 44:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們的父親說:『你們再去給我糴些糧來。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们的父亲说:‘你们再去给我籴些粮来。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
後來我們的父親說:『你們再去替我們買些糧食回來吧。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
後来我们的父亲说:『你们再去替我们买些粮食回来吧。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 的 父 親 說 : 你 們 再 去 給 我 糴 些 糧 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 的 父 亲 说 : 你 们 再 去 给 我 籴 些 粮 来 。

Genesis 44:25 King James Bible
And our father said, Go again, and buy us a little food.

Genesis 44:25 English Revised Version
And our father said, Go again, buy us a little food.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 43:2,5
他們從埃及帶來的糧食吃盡了,他們的父親就對他們說:「你們再去給我糴些糧來。」…

鏈接 (Links)
創世記 44:25 雙語聖經 (Interlinear)創世記 44:25 多種語言 (Multilingual)Génesis 44:25 西班牙人 (Spanish)Genèse 44:25 法國人 (French)1 Mose 44:25 德語 (German)創世記 44:25 中國語文 (Chinese)Genesis 44:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟用策留弟以試諸兄
24我們上到你僕人我們父親那裡,就把我主的話告訴了他。 25我們的父親說:『你們再去給我糴些糧來。』 26我們就說:『我們不能下去。我們的小兄弟若和我們同往,我們就可以下去,因為小兄弟若不與我們同往,我們必不得見那人的面。』…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 43:2
他們從埃及帶來的糧食吃盡了,他們的父親就對他們說:「你們再去給我糴些糧來。」

創世記 44:24
我們上到你僕人我們父親那裡,就把我主的話告訴了他。

創世記 44:26
我們就說:『我們不能下去。我們的小兄弟若和我們同往,我們就可以下去,因為小兄弟若不與我們同往,我們必不得見那人的面。』

創世記 44:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)