平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 到生產的時候,一個孩子伸出一隻手來,收生婆拿紅線拴在他手上,說:「這是頭生的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 到生产的时候,一个孩子伸出一只手来,收生婆拿红线拴在他手上,说:“这是头生的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她正在生產的時候,一個孩子伸出一隻手來。接生婆拿了一根朱紅線,繫在他的手上,說:「這一個是先出生的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 她正在生产的时候,一个孩子伸出一只手来。接生婆拿了一根朱红线,系在他的手上,说:「这一个是先出生的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 到 生 產 的 時 候 , 一 個 孩 子 伸 出 一 隻 手 來 ; 收 生 婆 拿 紅 線 拴 在 他 手 上 , 說 : 這 是 頭 生 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 到 生 产 的 时 候 , 一 个 孩 子 伸 出 一 只 手 来 ; 收 生 婆 拿 红 线 拴 在 他 手 上 , 说 : 这 是 头 生 的 。 Genesis 38:28 King James Bible And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. Genesis 38:28 English Revised Version And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) came to pass. 創世記 38:1 travailed. 創世記 35:16 midwife. 創世記 35:17 scarlet thread. 約書亞記 2:18 鏈接 (Links) 創世記 38:28 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 38:28 多種語言 (Multilingual) • Génesis 38:28 西班牙人 (Spanish) • Genèse 38:28 法國人 (French) • 1 Mose 38:28 德語 (German) • 創世記 38:28 中國語文 (Chinese) • Genesis 38:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |