創世記 31:34 拉結已經把神像藏在駱駝的馱簍裡,便坐在上頭。拉班摸遍了那帳篷,並沒有摸著。
創世記 31:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拉結已經把神像藏在駱駝的馱簍裡,便坐在上頭。拉班摸遍了那帳篷,並沒有摸著。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拉结已经把神像藏在骆驼的驮篓里,便坐在上头。拉班摸遍了那帐篷,并没有摸着。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
拉結已經把神像放在駱駝的鞍下,自己坐在上面。拉班搜遍了帳棚,但沒有搜出甚麼。

圣经新译本 (CNV Simplified)
拉结已经把神像放在骆驼的鞍下,自己坐在上面。拉班搜遍了帐棚,但没有搜出甚麽。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
拉 結 已 經 把 神 像 藏 在 駱 駝 的 馱 簍 裡 , 便 坐 在 上 頭 。 拉 班 摸 遍 了 那 帳 棚 , 並 沒 有 摸 著 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
拉 结 已 经 把 神 像 藏 在 骆 驼 的 驮 篓 里 , 便 坐 在 上 头 。 拉 班 摸 遍 了 那 帐 棚 , 并 没 有 摸 着 。

Genesis 31:34 King James Bible
Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.

Genesis 31:34 English Revised Version
Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

had taken.

創世記 31:17,19
雅各起來,使他的兒子和妻子都騎上駱駝,…

furniture.

searched.

鏈接 (Links)
創世記 31:34 雙語聖經 (Interlinear)創世記 31:34 多種語言 (Multilingual)Génesis 31:34 西班牙人 (Spanish)Genèse 31:34 法國人 (French)1 Mose 31:34 德語 (German)創世記 31:34 中國語文 (Chinese)Genesis 31:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
拉班責雅各竊其神像
33拉班進了雅各、利亞並兩個使女的帳篷,都沒有搜出來,就從利亞的帳篷出來,進了拉結的帳篷。 34拉結已經把神像藏在駱駝的馱簍裡,便坐在上頭。拉班摸遍了那帳篷,並沒有摸著。 35拉結對她父親說:「現在我身上不便,不能在你面前起來,求我主不要生氣。」這樣,拉班搜尋神像,竟沒有搜出來。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 31:19
當時拉班剪羊毛去了,拉結偷了他父親家中的神像。

創世記 31:33
拉班進了雅各、利亞並兩個使女的帳篷,都沒有搜出來,就從利亞的帳篷出來,進了拉結的帳篷。

創世記 31:35
拉結對她父親說:「現在我身上不便,不能在你面前起來,求我主不要生氣。」這樣,拉班搜尋神像,竟沒有搜出來。

撒母耳記上 15:23
悖逆的罪與行邪術的罪相等,頑梗的罪與拜虛神和偶像的罪相同。你既厭棄耶和華的命令,耶和華也厭棄你做王。」

何西阿書 3:4
以色列人也必多日獨居,無君王,無首領,無祭祀,無柱像,無以弗得,無家中的神像。

創世記 31:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)