創世記 2:13 第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。
創世記 2:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 二 道 河 名 叫 基 訓 , 就 是 環 繞 古 實 全 地 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 二 道 河 名 叫 基 训 , 就 是 环 绕 古 实 全 地 的 。

Genesis 2:13 King James Bible
And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.

Genesis 2:13 English Revised Version
And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Cush.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Gihon.

Ethiopia.

創世記 10:6
含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。

以賽亞書 11:11
當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬並眾海島所剩下的。

鏈接 (Links)
創世記 2:13 雙語聖經 (Interlinear)創世記 2:13 多種語言 (Multilingual)Génesis 2:13 西班牙人 (Spanish)Genèse 2:13 法國人 (French)1 Mose 2:13 德語 (German)創世記 2:13 中國語文 (Chinese)Genesis 2:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
立伊甸園
12並且那地的金子是好的,在那裡又有珍珠和紅瑪瑙。 13第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。 14第三道河名叫底格里斯,流在亞述的東邊。第四道河就是幼發拉底河。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 2:11
第一道名叫比遜,就是環繞哈腓拉全地的。在那裡有金子,

創世記 2:12
並且那地的金子是好的,在那裡又有珍珠和紅瑪瑙。

創世記 2:14
第三道河名叫底格里斯,流在亞述的東邊。第四道河就是幼發拉底河。

創世記 2:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)