平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 然而巴比倫王居魯士元年,他降旨允准建造神的這殿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 然而巴比伦王居鲁士元年,他降旨允准建造神的这殿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 然而在巴比倫王古列元年,古列王下令重建這 神的殿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 然而在巴比伦王古列元年,古列王下令重建这 神的殿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 然 而 巴 比 倫 王 古 列 元 年 , 他 降 旨 允 准 建 造 神 的 這 殿 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 然 而 巴 比 伦 王 古 列 元 年 , 他 降 旨 允 准 建 造 神 的 这 殿 。 Ezra 5:13 King James Bible But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God. Ezra 5:13 English Revised Version But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以斯拉記 1:1-8 以斯拉記 6:3-5 以賽亞書 44:28 以賽亞書 45:1 鏈接 (Links) 以斯拉記 5:13 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 5:13 多種語言 (Multilingual) • Esdras 5:13 西班牙人 (Spanish) • Esdras 5:13 法國人 (French) • Esra 5:13 德語 (German) • 以斯拉記 5:13 中國語文 (Chinese) • Ezra 5:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 達乃黨上本大流士王 …12只因我們列祖惹天上的神發怒,神把他們交在迦勒底人巴比倫王尼布甲尼撒的手中,他就拆毀這殿,又將百姓擄到巴比倫。 13然而巴比倫王居魯士元年,他降旨允准建造神的這殿。 14神殿中的金銀器皿,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷的殿中掠去帶到巴比倫廟裡的,居魯士王從巴比倫廟裡取出來,交給派為省長的,名叫設巴薩,… 交叉引用 (Cross Ref) 以斯拉記 1:1 波斯王居魯士元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王居魯士的心,使他下詔通告全國說: 以斯拉記 6:3 居魯士王元年,他降旨論到耶路撒冷神的殿:要建造這殿為獻祭之處,堅立殿的根基,殿高六十肘,寬六十肘, 以斯拉記 6:14 猶大長老因先知哈該和易多的孫子撒迦利亞所說勸勉的話,就建造這殿,凡事亨通。他們遵著以色列神的命令和波斯王居魯士、大流士、亞達薛西的旨意,建造完畢。 耶利米書 27:22 必被帶到巴比倫存在那裡,直到我眷顧以色列人的日子。那時,我必將這器皿帶回來,交還此地。這是耶和華說的。」 |