以斯拉記 4:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們當謹慎,不可遲延,為何容害加重使王受虧損呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们当谨慎,不可迟延,为何容害加重使王受亏损呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要留心,不可疏忽這事,使王的虧損增加。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要留心,不可疏忽这事,使王的亏损增加。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 當 謹 慎 , 不 可 遲 延 , 為 何 容 害 加 重 , 使 王 受 虧 損 呢 ? 」

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 当 谨 慎 , 不 可 迟 延 , 为 何 容 害 加 重 , 使 王 受 亏 损 呢 ? 」

Ezra 4:22 King James Bible
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?

Ezra 4:22 English Revised Version
And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

why should

以斯拉記 4:13
如今王該知道,他們若建造這城,城牆完畢就不再與王進貢、交課、納稅,終久王必受虧損。

以斯帖記 3:8,9
哈曼對亞哈隨魯王說:「有一種民散居在王國各省的民中,他們的律例與萬民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他們與王無益。…

以斯帖記 7:3,4
王后以斯帖回答說:「我若在王眼前蒙恩,王若以為美,我所願的是願王將我的性命賜給我,我所求的是求王將我的本族賜給我。…

鏈接 (Links)
以斯拉記 4:22 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 4:22 多種語言 (Multilingual)Esdras 4:22 西班牙人 (Spanish)Esdras 4:22 法國人 (French)Esra 4:22 德語 (German)以斯拉記 4:22 中國語文 (Chinese)Ezra 4:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
王令止工
21現在你們要出告示命這些人停工,使這城不得建造,等我降旨。 22你們當謹慎,不可遲延,為何容害加重使王受虧損呢?」 23亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥並他們的同黨面前,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人,用勢力強迫他們停工。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 4:21
現在你們要出告示命這些人停工,使這城不得建造,等我降旨。

以斯拉記 4:23
亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥並他們的同黨面前,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人,用勢力強迫他們停工。

但以理書 6:2
又在他們以上立總長三人,但以理在其中,使總督在他們三人面前回覆事務,免得王受虧損。

以斯拉記 4:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)