平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人民的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 巴錄的子孫二千一百七十二人; 圣经新译本 (CNV Simplified) 巴录的子孙二千一百七十二人; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 民 的 數 目 記 在 下 面 : 巴 錄 的 子 孫 二 千 一 百 七 十 二 名 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 民 的 数 目 记 在 下 面 : 巴 录 的 子 孙 二 千 一 百 七 十 二 名 ; Ezra 2:3 King James Bible The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two. Ezra 2:3 English Revised Version The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以斯拉記 2:3-21 ; and when prefixed to the name of a town, place, etc., it signifies the inhabitants of that place, as from ver. 以斯拉記 2:21-25 .) Parosh 以斯拉記 8:3 Pharosh 以斯拉記 10:25 尼希米記 7:8 鏈接 (Links) 以斯拉記 2:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 2:3 多種語言 (Multilingual) • Esdras 2:3 西班牙人 (Spanish) • Esdras 2:3 法國人 (French) • Esra 2:3 德語 (German) • 以斯拉記 2:3 中國語文 (Chinese) • Ezra 2:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 記返國之俘囚 …2他們是同著所羅巴伯、耶書亞、尼希米、西萊雅、利來雅、末底改、必珊、米斯拔、比革瓦伊、利宏、巴拿回來的。 3以色列人民的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名, 4示法提雅的子孫三百七十二名,… 交叉引用 (Cross Ref) 以斯拉記 2:2 他們是同著所羅巴伯、耶書亞、尼希米、西萊雅、利來雅、末底改、必珊、米斯拔、比革瓦伊、利宏、巴拿回來的。 以斯拉記 2:4 示法提雅的子孫三百七十二名, 以斯拉記 8:3 屬巴錄的後裔,就是示迦尼的子孫,有撒迦利亞,同著他按家譜計算,男丁一百五十人; 以斯拉記 10:25 以色列人,巴錄的子孫中有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅; |