平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為我已將他們作孽的年數定為你向左側臥的日數,就是三百九十日。你要這樣擔當以色列家的罪孽。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为我已将他们作孽的年数定为你向左侧卧的日数,就是三百九十日。你要这样担当以色列家的罪孽。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我已經給你定了日子的數目,就是三百九十天,等於他們作孽的年數,你要在這些日子擔當以色列家的罪孽。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我已经给你定了日子的数目,就是三百九十天,等於他们作孽的年数,你要在这些日子担当以色列家的罪孽。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 我 已 將 他 們 作 孽 的 年 數 定 為 你 向 左 側 臥 的 日 數 , 就 是 三 百 九 十 日 , 你 要 這 樣 擔 當 以 色 列 家 的 罪 孽 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 我 已 将 他 们 作 孽 的 年 数 定 为 你 向 左 侧 卧 的 日 数 , 就 是 三 百 九 十 日 , 你 要 这 样 担 当 以 色 列 家 的 罪 孽 。 Ezekiel 4:5 King James Bible For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel. Ezekiel 4:5 English Revised Version For I have appointed the years of their iniquity to be unto thee a number of days, even three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I have 以賽亞書 53:6 three. 584, to the establishment of idolatry in Israel by Jeroboam, B.C. 975. `Beginning from 列王紀上 12:33 . Ending 耶利米書 52:30 鏈接 (Links) 以西結書 4:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 4:5 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 4:5 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 4:5 法國人 (French) • Hesekiel 4:5 德語 (German) • 以西結書 4:5 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 4:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |