以西結書 29:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
二十七年正月初一日,耶和華的話臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
二十七年正月初一日,耶和华的话临到我说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
二十七年正月初一日,耶和華的話臨到我說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
二十七年正月初一日,耶和华的话临到我说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
二 十 七 年 正 月 初 一 日 , 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
二 十 七 年 正 月 初 一 日 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

Ezekiel 29:17 King James Bible
And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,

Ezekiel 29:17 English Revised Version
And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3432 B.C.

572

鏈接 (Links)
以西結書 29:17 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 29:17 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 29:17 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 29:17 法國人 (French)Hesekiel 29:17 德語 (German)以西結書 29:17 中國語文 (Chinese)Ezekiel 29:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
必以埃及地賜巴比倫王為賞勞
17二十七年正月初一日,耶和華的話臨到我說: 18「人子啊,巴比倫王尼布甲尼撒使他的軍兵大大效勞,攻打推羅,以致頭都光禿,肩都磨破。然而他和他的軍兵攻打推羅,並沒有從那裡得什麼酬勞。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 24:1
第九年十月初十日,耶和華的話又臨到我說:

以西結書 26:1
第十一年十一月初一日,耶和華的話臨到我說:

以西結書 29:1
第十年十月十二日,耶和華的話臨到我說:

以西結書 30:1
耶和華的話又臨到我說:

以西結書 30:20
十一年正月初七日,耶和華的話臨到我說:

以西結書 29:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)