以西結書 26:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他必安設撞城錘攻破你的牆垣,用鐵器拆毀你的城樓。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他必安设撞城锤攻破你的墙垣,用铁器拆毁你的城楼。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他必用攻城鎚攻擊你的城牆,用武器拆毀你的城樓。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他必用攻城鎚攻击你的城墙,用武器拆毁你的城楼。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 必 安 設 撞 城 錘 攻 破 你 的 牆 垣 , 用 鐵 器 拆 毀 你 的 城 樓 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 必 安 设 撞 城 锤 攻 破 你 的 墙 垣 , 用 铁 器 拆 毁 你 的 城 楼 。

Ezekiel 26:9 King James Bible
And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

Ezekiel 26:9 English Revised Version
And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

歷代志下 26:15
又在耶路撒冷使巧匠做機器,安在城樓和角樓上,用以射箭發石。烏西雅的名聲傳到遠方,因為他得了非常的幫助,甚是強盛。

鏈接 (Links)
以西結書 26:9 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 26:9 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 26:9 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 26:9 法國人 (French)Hesekiel 26:9 德語 (German)以西結書 26:9 中國語文 (Chinese)Ezekiel 26:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
將為巴比倫王所攻
8他必用刀劍殺滅屬你城邑的居民,也必造臺築壘舉盾牌攻擊你。 9他必安設撞城錘攻破你的牆垣,用鐵器拆毀你的城樓。 10因他的馬匹眾多,塵土揚起遮蔽你。他進入你的城門,好像人進入已有破口之城。那時,你的牆垣必因騎馬的和戰車、輜重車的響聲震動。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 21:22
在右手中拿著為耶路撒冷占卜的籤,使他安設撞城錘,張口叫殺,揚聲呐喊,築壘造臺,以撞城錘,攻打城門。

以西結書 26:4
他們必破壞推羅的牆垣,拆毀她的城樓。我也要刮淨塵土,使她成為淨光的磐石。

以西結書 26:8
他必用刀劍殺滅屬你城邑的居民,也必造臺築壘舉盾牌攻擊你。

以西結書 26:10
因他的馬匹眾多,塵土揚起遮蔽你。他進入你的城門,好像人進入已有破口之城。那時,你的牆垣必因騎馬的和戰車、輜重車的響聲震動。

以西結書 26:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)