平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 好使東方人來攻擊亞捫人。我必將亞捫人之地交給他們為業,使亞捫人在列國中不再被記念。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 好使东方人来攻击亚扪人。我必将亚扪人之地交给他们为业,使亚扪人在列国中不再被记念。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必把摩押連同亞捫人一起交給東方人作產業,使亞捫不再在列國中被記念。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必把摩押连同亚扪人一起交给东方人作产业,使亚扪不再在列国中被记念。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 好 使 東 方 人 來 攻 擊 亞 捫 人 。 我 必 將 亞 捫 人 之 地 交 給 他 們 為 業 , 使 亞 捫 人 在 列 國 中 不 再 被 記 念 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 好 使 东 方 人 来 攻 击 亚 扪 人 。 我 必 将 亚 扪 人 之 地 交 给 他 们 为 业 , 使 亚 扪 人 在 列 国 中 不 再 被 记 念 。 Ezekiel 25:10 King James Bible Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations. Ezekiel 25:10 English Revised Version unto the children of the east, to go against the children of Ammon, and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the men 以西結書 25:4 with the Ammonites. 以西結書 25:2-7 may 以西結書 21:32 詩篇 83:3-6 以賽亞書 23:16 鏈接 (Links) 以西結書 25:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 25:10 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 25:10 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 25:10 法國人 (French) • Hesekiel 25:10 德語 (German) • 以西結書 25:10 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 25:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩押西珥亦必遭報 …9所以我要破開摩押邊界上的城邑,就是摩押人看為本國之榮耀的伯耶西末、巴力免、基列亭, 10好使東方人來攻擊亞捫人。我必將亞捫人之地交給他們為業,使亞捫人在列國中不再被記念。 11我必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 21:32 你必當柴被火焚燒,你的血必流在國中,你必不再被記念,因為這是我耶和華說的。』」 以西結書 25:4 所以我必將你的地交給東方人為業,他們必在你的地上安營居住,吃你的果子,喝你的奶。 以西結書 25:11 我必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。 |