平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「人子啊,耶路撒冷的居民對你的弟兄、你的本族、你的親屬、以色列全家,就是對大眾說:『你們遠離耶和華吧!這地是賜給我們為業的。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “人子啊,耶路撒冷的居民对你的弟兄、你的本族、你的亲属、以色列全家,就是对大众说:‘你们远离耶和华吧!这地是赐给我们为业的。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「人子啊!論到你的兄弟、你的親屬、與你一同被擄的人(「與你一同被擄的人」或譯「你的近親」)和以色列全家,耶路撒冷的居民曾經這樣說:『他們遠離了耶和華,這地是賜給我們作產業的。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 「人子啊!论到你的兄弟、你的亲属、与你一同被掳的人(「与你一同被掳的人」或译「你的近亲」)和以色列全家,耶路撒冷的居民曾经这样说:『他们远离了耶和华,这地是赐给我们作产业的。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 子 啊 , 耶 路 撒 冷 的 居 民 對 你 的 弟 兄 、 你 的 本 族 、 你 的 親 屬 、 以 色 列 全 家 , 就 是 對 大 眾 說 : 你 們 遠 離 耶 和 華 罷 ! 這 地 是 賜 給 我 們 為 業 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 子 啊 , 耶 路 撒 冷 的 居 民 对 你 的 弟 兄 、 你 的 本 族 、 你 的 亲 属 、 以 色 列 全 家 , 就 是 对 大 众 说 : 你 们 远 离 耶 和 华 罢 ! 这 地 是 赐 给 我 们 为 业 的 。 Ezekiel 11:15 King James Bible Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession. Ezekiel 11:15 English Revised Version Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, all of them, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD; unto us is this land given for a possession: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thy brethren 耶利米書 24:1-5 Get 以賽亞書 65:5 以賽亞書 66:5 約翰福音 16:2 unto 以西結書 33:24 鏈接 (Links) 以西結書 11:15 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 11:15 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 11:15 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 11:15 法國人 (French) • Hesekiel 11:15 德語 (German) • 以西結書 11:15 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 11:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華諭以悔改者必得拯救旋返故土 …14耶和華的話臨到我說: 15「人子啊,耶路撒冷的居民對你的弟兄、你的本族、你的親屬、以色列全家,就是對大眾說:『你們遠離耶和華吧!這地是賜給我們為業的。』 16所以你當說:『耶和華如此說:我雖將以色列全家遠遠遷移到列國中,將他們分散在列邦內,我還要在他們所到的列邦暫做他們的聖所。』… 交叉引用 (Cross Ref) |