平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 活物行走,輪也在旁邊行走;活物從地上升,輪也都上升。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 活物行走,轮也在旁边行走;活物从地上升,轮也都上升。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 活物走動的時候,牠們旁邊的輪子也隨著移動。活物從地上升起的時候,輪子也隨著升起。 圣经新译本 (CNV Simplified) 活物走动的时候,牠们旁边的轮子也随着移动。活物从地上升起的时候,轮子也随着升起。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 活 物 行 走 , 輪 也 在 旁 邊 行 走 ; 活 物 從 地 上 升 , 輪 也 都 上 升 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 活 物 行 走 , 轮 也 在 旁 边 行 走 ; 活 物 从 地 上 升 , 轮 也 都 上 升 。 Ezekiel 1:19 King James Bible And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. Ezekiel 1:19 English Revised Version And when the living creatures went, the wheels went beside them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以西結書 10:16 詩篇 103:20 鏈接 (Links) 以西結書 1:19 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 1:19 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 1:19 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 1:19 法國人 (French) • Hesekiel 1:19 德語 (German) • 以西結書 1:19 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 1:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 1:15 我正觀看活物的時候,見活物的臉旁各有一輪在地上。 以西結書 10:16 基路伯行走,輪也在旁邊行走;基路伯展開翅膀,離地上升,輪也不轉離他們旁邊。 以西結書 10:19 基路伯出去的時候,就展開翅膀,在我眼前離地上升,輪也在他們的旁邊,都停在耶和華殿的東門口。在他們以上有以色列神的榮耀。 |