平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 埃及行法術的,也用邪術照樣而行。法老心裡剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 埃及行法术的,也用邪术照样而行。法老心里刚硬,不肯听摩西、亚伦,正如耶和华所说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 埃及的術士也用他們的巫術這樣行了;可是法老卻心裡剛硬,不肯聽摩西和亞倫,就像耶和華所說的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 埃及的术士也用他们的巫术这样行了;可是法老却心里刚硬,不肯听摩西和亚伦,就像耶和华所说的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 埃 及 行 法 術 的 , 也 用 邪 術 照 樣 而 行 。 法 老 心 裡 剛 硬 , 不 肯 聽 摩 西 、 亞 倫 , 正 如 耶 和 華 所 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 埃 及 行 法 术 的 , 也 用 邪 术 照 样 而 行 。 法 老 心 里 刚 硬 , 不 肯 听 摩 西 、 亚 伦 , 正 如 耶 和 华 所 说 的 。 Exodus 7:22 King James Bible And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said. Exodus 7:22 English Revised Version And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) magicians 出埃及記 7:11 出埃及記 8:7,8 耶利米書 27:18 提摩太後書 3:8 and Pharaoh's 出埃及記 7:13 as the 出埃及記 7:3 鏈接 (Links) 出埃及記 7:22 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 7:22 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 7:22 西班牙人 (Spanish) • Exode 7:22 法國人 (French) • 2 Mose 7:22 德語 (German) • 出埃及記 7:22 中國語文 (Chinese) • Exodus 7:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |