平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要取兩塊紅瑪瑙,在上面刻以色列兒子的名字, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要取两块红玛瑙,在上面刻以色列儿子的名字, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要取兩塊紅寶石,把以色列眾子的名字刻在上面, 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要取两块红宝石,把以色列众子的名字刻在上面, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 取 兩 塊 紅 瑪 瑙 , 在 上 面 刻 以 色 列 兒 子 的 名 字 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 取 两 块 红 玛 瑙 , 在 上 面 刻 以 色 列 儿 子 的 名 字 : Exodus 28:9 King James Bible And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel: Exodus 28:9 English Revised Version And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) onyx 出埃及記 28:20 出埃及記 39:13 創世記 2:12 約伯記 28:16 grave 出埃及記 28:36 出埃及記 39:6 歷代志下 2:7 雅歌 8:6 以賽亞書 49:16 鏈接 (Links) 出埃及記 28:9 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 28:9 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 28:9 西班牙人 (Spanish) • Exode 28:9 法國人 (French) • 2 Mose 28:9 德語 (German) • 出埃及記 28:9 中國語文 (Chinese) • Exodus 28:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命為亞倫做聖衣 …8其上巧工織的帶子,要和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,要用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做成。 9要取兩塊紅瑪瑙,在上面刻以色列兒子的名字, 10六個名字在這塊寶石上,六個名字在那塊寶石上,都照他們生來的次序。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 28:8 其上巧工織的帶子,要和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,要用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做成。 出埃及記 28:10 六個名字在這塊寶石上,六個名字在那塊寶石上,都照他們生來的次序。 出埃及記 39:6 又琢出兩塊紅瑪瑙,鑲在金槽上,彷彿刻圖書,按著以色列兒子的名字雕刻, |