出埃及記 28:9 要取兩塊紅瑪瑙,在上面刻以色列兒子的名字,
出埃及記 28:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要取兩塊紅瑪瑙,在上面刻以色列兒子的名字,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要取两块红玛瑙,在上面刻以色列儿子的名字,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要取兩塊紅寶石,把以色列眾子的名字刻在上面,

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要取两块红宝石,把以色列众子的名字刻在上面,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 取 兩 塊 紅 瑪 瑙 , 在 上 面 刻 以 色 列 兒 子 的 名 字 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 取 两 块 红 玛 瑙 , 在 上 面 刻 以 色 列 儿 子 的 名 字 :

Exodus 28:9 King James Bible
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:

Exodus 28:9 English Revised Version
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

onyx

出埃及記 28:20
第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都要鑲在金槽中。

出埃及記 39:13
第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都鑲在金槽中。

創世記 2:12
並且那地的金子是好的,在那裡又有珍珠和紅瑪瑙。

約伯記 28:16
俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量。

grave

出埃及記 28:36
「你要用精金做一面牌,在上面按刻圖書之法刻著:歸耶和華為聖。

出埃及記 39:6
又琢出兩塊紅瑪瑙,鑲在金槽上,彷彿刻圖書,按著以色列兒子的名字雕刻,

歷代志下 2:7
現在求你差一個巧匠來,就是善用金、銀、銅、鐵和紫色、朱紅色、藍色線,並精於雕刻之工的巧匠,與我父大衛在猶大和耶路撒冷所預備的巧匠一同做工。

雅歌 8:6
求你將我放在你心上如印記,戴在你臂上如戳記。因為愛情如死之堅強,嫉恨如陰間之殘忍;所發的電光是火焰的電光,是耶和華的烈焰。

以賽亞書 49:16
看哪,我將你銘刻在我掌上,你的牆垣常在我眼前。

鏈接 (Links)
出埃及記 28:9 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 28:9 多種語言 (Multilingual)Éxodo 28:9 西班牙人 (Spanish)Exode 28:9 法國人 (French)2 Mose 28:9 德語 (German)出埃及記 28:9 中國語文 (Chinese)Exodus 28:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命為亞倫做聖衣
8其上巧工織的帶子,要和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,要用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做成。 9要取兩塊紅瑪瑙,在上面刻以色列兒子的名字, 10六個名字在這塊寶石上,六個名字在那塊寶石上,都照他們生來的次序。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 28:8
其上巧工織的帶子,要和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,要用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做成。

出埃及記 28:10
六個名字在這塊寶石上,六個名字在那塊寶石上,都照他們生來的次序。

出埃及記 39:6
又琢出兩塊紅瑪瑙,鑲在金槽上,彷彿刻圖書,按著以色列兒子的名字雕刻,

出埃及記 28:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)