平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們看,耶和華既將安息日賜給你們,所以第六天他賜給你們兩天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不許什麼人出去。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们看,耶和华既将安息日赐给你们,所以第六天他赐给你们两天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不许什么人出去。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們看,耶和華把安息日賜給了你們,所以第六日他賜給你們兩天的食物;第七天你們各人要住在家裡,誰都不可離開自己的地方。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们看,耶和华把安息日赐给了你们,所以第六日他赐给你们两天的食物;第七天你们各人要住在家里,谁都不可离开自己的地方。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 看 ! 耶 和 華 既 將 安 息 日 賜 給 你 們 , 所 以 第 六 天 他 賜 給 你 們 兩 天 的 食 物 , 第 七 天 各 人 要 住 在 自 己 的 地 方 , 不 許 甚 麼 人 出 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 看 ! 耶 和 华 既 将 安 息 日 赐 给 你 们 , 所 以 第 六 天 他 赐 给 你 们 两 天 的 食 物 , 第 七 天 各 人 要 住 在 自 己 的 地 方 , 不 许 甚 麽 人 出 去 。 Exodus 16:29 King James Bible See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day. Exodus 16:29 English Revised Version See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hath given 出埃及記 31:13 尼希米記 9:14 以賽亞書 58:13,14 以西結書 20:12 abide ye 路加福音 23:56 鏈接 (Links) 出埃及記 16:29 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 16:29 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 16:29 西班牙人 (Spanish) • Exode 16:29 法國人 (French) • 2 Mose 16:29 德語 (German) • 出埃及記 16:29 中國語文 (Chinese) • Exodus 16:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |