平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 用和平誠實話寫信給亞哈隨魯王國中一百二十七省所有的猶大人, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 用和平诚实话写信给亚哈随鲁王国中一百二十七省所有的犹大人, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他用和平和誠實的話,把文書送給亞哈隨魯國中一百二十七省所有的猶大人, 圣经新译本 (CNV Simplified) 他用和平和诚实的话,把文书送给亚哈随鲁国中一百二十七省所有的犹大人, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 用 和 平 誠 實 話 寫 信 給 亞 哈 隨 魯 王 國 中 一 百 二 十 七 省 所 有 的 猶 大 人 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 用 和 平 诚 实 话 写 信 给 亚 哈 随 鲁 王 国 中 一 百 二 十 七 省 所 有 的 犹 大 人 , Esther 9:30 King James Bible And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth, Esther 9:30 English Revised Version And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the daughter of Abihail. 以斯帖記 3:15 authority. 以斯帖記 9:20 以斯帖記 8:10 鏈接 (Links) 以斯帖記 9:30 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯帖記 9:30 多種語言 (Multilingual) • Ester 9:30 西班牙人 (Spanish) • Esther 9:30 法國人 (French) • Ester 9:30 德語 (German) • 以斯帖記 9:30 中國語文 (Chinese) • Esther 9:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |